Em
Portugal, existem três línguas oficiais: o português, a língua gestual
portuguesa (reconhecida desde 1997) e o mirandês (reconhecido desde 1999).
O
mirandês é um idioma pertencente ao grupo asturo-leonês (ocidental) e é falado
por cerca de 8500 pessoas, no concelho de Miranda do Douro e nalgumas
freguesias dos concelhos de Vimioso, Mogadouro, Macedo de Cavaleiros e
Bragança. O mirandês tem três subdialetos (central ou normal, setentrional ou
raiano, meridional ou sendinês); muitos dos seus falantes são bilingues,
trilingues ou até mesmo quadrilingues, falando o mirandês, o português, o
castelhano e o galego.
Embora
o isolamento desta região transmontana e a sua proximidade com Espanha possam
explicar a preservação da língua mirandesa, a pressão do português e do
castelhano, o desenvolvimento das regiões e das tecnologias da informação e
comunicação num mundo globalizado têm ameaçado o mirandês, pelo que nos últimos
anos esta língua tem sido objeto de medidas de defesa e valorização, tais como:
- ensino em mirandês, como opção, nas escolas do ensino básico do concelho de Miranda do Douro, desde 1986/1987, por autorização ministerial de 9 de Setembro de 1985;
- publicação de livros sobre e em mirandês, pela Câmara Municipal de Miranda do Douro;
- realização anual de um festival da canção e de um concurso literário, por iniciativa da Câmara Municipal de Miranda do Douro;
- uso do mirandês em festas e celebrações da cidade e, ocasionalmente, nos meios de comunicação social;
- publicação em mirandês de dois volumes da série de banda desenhada Asterix;
- publicação em mirandês de O Principezinho, de Antoine de Saint-Exupéry;
- tradução de todas as placas toponímicas da cidade de Miranda do Douro, efetuada em 2006 pela Câmara Municipal;
- estudo por centros de investigação portugueses, como o Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, com o projeto "Atlas Linguístico de Portugal", e a Universidade de Coimbra, com o "Inquérito Linguístico Bolêo";
- criação de uma Wikipédia em mirandês, a Biquipédia;
- disponibilização de sítios em mirandês, entre eles o Photoblog e o WordPress.
Muitas línguas têm
orgulho dos seus pergaminhos antigos, da literatura escrita há centenas de anos
e de escritores muito famosos, hoje bandeiras dessas línguas. Mas há outras que
não podem ter orgulho de nada disso, como é o caso da língua mirandesa.
Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d'anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa.
Muitas lhénguas ténen proua de ls sous pergaminos antigos, de la lhiteratura screbida hai cientos d'anhos i de scritores hai muito afamados, hoije bandeiras dessas lhénguas. Mas outras hai que nun puoden tener proua de nada desso, cumo ye l causo de la lhéngua mirandesa.
Sem comentários:
Enviar um comentário